Difference between revisions of "Bad blood"

From MusicLexis
Jump to: navigation, search
 
(One intermediate revision by one other user not shown)
Line 4: Line 4:
 
De: böses Blut
 
De: böses Blut
  
Es:  
+
Es:
 +
 
 +
Et: Halb veri
  
 
Fr:  
 
Fr:  
Line 31: Line 33:
  
 
Es:  
 
Es:  
 +
 +
Et: Nüüd me saime halva vere. Sa tead, see oli halb armastus.
  
 
Fr:  
 
Fr:  
Line 36: Line 40:
 
Gr: "Τώρα έχουμε έχθρα. Ξέρεις ότι πριν ήταν τρελή αγάπη"
 
Gr: "Τώρα έχουμε έχθρα. Ξέρεις ότι πριν ήταν τρελή αγάπη"
  
It:   
+
It:
 +
Ora abbiamo il sangue cattivo. Lo sai che era un pazzo amore  
  
 
Pl: "mamy teraz złą krew. Wiesz, że to była szalona miłość"  
 
Pl: "mamy teraz złą krew. Wiesz, że to była szalona miłość"  

Latest revision as of 10:22, 16 May 2018

C2


De: böses Blut

Es:

Et: Halb veri

Fr:

Gr: έχθρα, αντιπάθεια

It: Cattivo sangue

Pl: zła krew

Pt:

Ro: ură

Tr: Kötü kan



Now we got bad blood. You know it used to be mad love

De: Jetzt haben wir schlechtes Blut bekommen. Du weißt, dass es gepflegt hat, verrückte Liebe zu sein.

Es:

Et: Nüüd me saime halva vere. Sa tead, see oli halb armastus.

Fr:

Gr: "Τώρα έχουμε έχθρα. Ξέρεις ότι πριν ήταν τρελή αγάπη"

It: Ora abbiamo il sangue cattivo. Lo sai che era un pazzo amore

Pl: "mamy teraz złą krew. Wiesz, że to była szalona miłość"

Pt:

Ro: ”Acum ne urâm. Știi că obișnuiam să ne iubim nebunește”

Tr: Şimdi küsüz ama eskiden sırılsıklam aşık olduğumuzu biliyorsun



Taylor Swift - Bad Blood (2015)