Difference between revisions of "Hang on"

From MusicLexis
Jump to: navigation, search
 
(4 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 1: Line 1:
  
[http://www.youtube.com/watch?v=dXBd5mB4-4Y&t=1m30s ''You don't really love me, you just keep me hanging on'']
 
  
 
{{#ev:youtube|dXBd5mB4-4Y}}
 
Kim Wilde - You keep me hanging on
 
 
 
 
DEFINITION
 
  
 
De:  
 
De:  
  
 
Es:  
 
Es:  
 +
 +
Et: Oota veidi
  
 
Fr:  
 
Fr:  
Line 22: Line 16:
 
Pt:
 
Pt:
  
 +
Ro: a se agăța
  
 +
PL: Wytrzymać
  
  
TRANSLATION
+
 
 +
 
 +
 
 +
== [http://www.youtube.com/watch?v=dXBd5mB4-4Y&t=1m30s ''You don't really love me, you just keep me hanging on''] ==
 +
 
  
 
De:  
 
De:  
  
 
Es:  
 
Es:  
 +
 +
Et: Sa ei armasta mind, sa lihtsalt jätad mind ootama
  
 
Fr:  
 
Fr:  
Line 38: Line 40:
  
 
Pt:
 
Pt:
 +
 +
Ro: tu nu mă iubești cu adevărat, tu doar te ții de mine”
 +
 +
PL:Tak naprawdę nie kochasz mnie , po prostu trzymasz mnie z dala
 +
 +
 +
{{#ev:youtube|dXBd5mB4-4Y}}
 +
Kim Wilde - You keep me hanging on
 +
 +
 +
 +
 +
 +
 +
 +
 +
 +
 +
 +
  
  
Line 43: Line 65:
 
[[Category:H]]
 
[[Category:H]]
 
[[Category:List of words]]
 
[[Category:List of words]]
 +
[[Category:Phrasal verbs]]

Latest revision as of 10:50, 9 May 2018


De:

Es:

Et: Oota veidi

Fr:

Gr: περιμένω, κρέμομαι από

It:

Pt:

Ro: a se agăța

PL: Wytrzymać



You don't really love me, you just keep me hanging on

De:

Es:

Et: Sa ei armasta mind, sa lihtsalt jätad mind ootama

Fr:

Gr: "Δε με αγαπάς αλήθεια, μόνο με έχεις να κρέμομαι"

It:

Pt:

Ro: tu nu mă iubești cu adevărat, tu doar te ții de mine”

PL:Tak naprawdę nie kochasz mnie , po prostu trzymasz mnie z dala


Kim Wilde - You keep me hanging on