Difference between revisions of "Comfort"

From MusicLexis
Jump to: navigation, search
(Created page with "<span style="color:White; background:Red"> '''B2''' </span> De: Es: Fr: Gr: βασίζομαι σε It: Pl: Pt: Ro: Tr: == [http://www.youtube.com/watch?v...")
 
 
(7 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 6: Line 6:
 
Es:  
 
Es:  
  
Fr:  
+
Fr: confort/réconfort
  
Gr: βασίζομαι σε
+
Gr: άνεση, αίσθημα άνεσης
  
 
It:  
 
It:  
Line 22: Line 22:
  
  
 
+
== [http://www.youtube.com/watch?v=ozKsQnRHb-c&t=1m36s ''You're in the arms of the angel, may you find some comfort here''] ==
== [http://www.youtube.com/watch?v=A-OxRox4Wvk&t=0m37s ''You can count on me like one, two, three, I'll be there''] ==
+
  
  
Line 30: Line 29:
 
Es:  
 
Es:  
  
Fr:  
+
Fr: vous êtes dans les bras d'un ange, puissiez-vous trouver un peu de réconfort ici.
  
Gr:  "Μπορείς να βασίζεσαι σε μένα όπως το ένα, δύο, τρία, θα είμαι εκεί"
+
Gr:  "Έίσαι στα χέρια του αγγέλου, είθε να βρεις λίγη άνεση εκεί"
  
 
It:   
 
It:   
Line 45: Line 44:
  
  
{{#ev:youtube|3pvf_OBuJVE}}
+
{{#ev:youtube|ozKsQnRHb-c}}
 
Sarah McLachlan  - Angel (1998)
 
Sarah McLachlan  - Angel (1998)
  
Line 64: Line 63:
 
[[Category:List of words]]
 
[[Category:List of words]]
 
[[Category:Level B1-B2]]
 
[[Category:Level B1-B2]]
[[Category:1980s]]
+
[[Category:1990s]]

Latest revision as of 16:17, 21 April 2018

B2


De:

Es:

Fr: confort/réconfort

Gr: άνεση, αίσθημα άνεσης

It:

Pl:

Pt:

Ro:

Tr:


You're in the arms of the angel, may you find some comfort here

De:

Es:

Fr: vous êtes dans les bras d'un ange, puissiez-vous trouver un peu de réconfort ici.

Gr: "Έίσαι στα χέρια του αγγέλου, είθε να βρεις λίγη άνεση εκεί"

It:

Pl:

Pt:

Ro:

Tr:


Sarah McLachlan - Angel (1998)