Difference between revisions of "Blame"
From MusicLexis
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
+ | '''1. VERB''' | ||
+ | |||
<span style="color:White; background:Blue"> '''B1''' </span> | <span style="color:White; background:Blue"> '''B1''' </span> | ||
Line 19: | Line 21: | ||
Tr:suçlamak,ayıplamak | Tr:suçlamak,ayıplamak | ||
− | |||
− | |||
Line 55: | Line 55: | ||
+ | '''2. NOUN''' | ||
+ | |||
+ | <span style="color:White; background:Red"> '''B2''' </span> | ||
+ | |||
+ | |||
+ | De: | ||
+ | |||
+ | Es: | ||
+ | |||
+ | Fr: | ||
+ | |||
+ | Gr: φταίξιμο | ||
+ | |||
+ | It: | ||
+ | |||
+ | Pl: | ||
+ | |||
+ | Pt: | ||
+ | |||
+ | Ro: | ||
+ | |||
+ | Tr: | ||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | == [http://www.youtube.com/watch?v=RpimiNvcRC4&t=0m23s ''I'm only human after all. Don't put your blame on me''] == | ||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | De: | ||
+ | |||
+ | Es: | ||
+ | |||
+ | Fr: | ||
+ | |||
+ | Gr: "Ειμαι μονάχα ένας άνθρωπος στην τελική. Mη ρίχνεις το φταίξιμο σ'εμένα" | ||
+ | |||
+ | It: | ||
+ | |||
+ | Pl: | ||
+ | |||
+ | Pt: | ||
+ | |||
+ | Ro: | ||
+ | Tr: | ||
+ | {{#ev:youtube|RpimiNvcRC4}} | ||
+ | Rag'n'Bone Man - Human (2016) | ||
Latest revision as of 23:56, 20 December 2017
1. VERB
B1
De:
Es:
Fr:
Gr: κατηγορώ, ρίχνω το σφάλμα
It: colpa
Pl: obwiniać kogoś
Pt:
Ro: Vină
Tr:suçlamak,ayıplamak
Blame it on the night, don't blame it on me
De:
Es:
Fr:
Gr: "Κατηγόρησε τη νύχτα για αυτό, μην ρίξεις το σφάλμα για αυτό σε εμένα"
It: "Colpa la notte non mi incolpa"
Pl: "Obwiniaj tę noc, nie obwiniaj mnie"
Pt:
Ro: "Dă vina pe noapte, nu da vina pe mine"
Tr:Gece blame it on,üzerime suçlamıyorum
Calvin Harris ft. John Newman - Blame (2014)
2. NOUN
B2
De:
Es:
Fr:
Gr: φταίξιμο
It:
Pl:
Pt:
Ro:
Tr:
I'm only human after all. Don't put your blame on me
De:
Es:
Fr:
Gr: "Ειμαι μονάχα ένας άνθρωπος στην τελική. Mη ρίχνεις το φταίξιμο σ'εμένα"
It:
Pl:
Pt:
Ro:
Tr:
Rag'n'Bone Man - Human (2016)