Difference between revisions of "Hurt"

From MusicLexis
Jump to: navigation, search
 
(One intermediate revision by one other user not shown)
Line 2: Line 2:
  
  
De:  
+
De:Schmerz
  
 
Es:  
 
Es:  
Line 60: Line 60:
 
Gr:  "Θέλεις αλήθεια να με πληγώσεις;"
 
Gr:  "Θέλεις αλήθεια να με πληγώσεις;"
  
It:   
+
It:  Vuoi davvero ferirmi?
  
 
Pt:
 
Pt:
Line 88: Line 88:
 
Gr:  "Ο καθένας κλαίει, ο καθένας πληγώνεται μερικές φορές"
 
Gr:  "Ο καθένας κλαίει, ο καθένας πληγώνεται μερικές φορές"
  
It:   
+
It:  Vuoi davvero ferirmi?
  
 
Pt:
 
Pt:

Latest revision as of 11:08, 9 June 2017

B1


De:Schmerz

Es:

Fr:

Gr: πληγώνω, τραυματίζω

It: Male

Pt:

Ro: a răni

Tr:acıtmak,yaralamak



Love is just a lie, made to make you blue. Love hurts

De:

Es:

Fr:

Gr: "Η αγάπη είναι απλά ένα ψέμα φτιαγμένο για να σε κάνει μελαγχολικό. Η αγάπη πληγώνει"

It: L'amore è solo una menzogna, fatta per farvi blu.L'amore fa male

Pt:

Ro:”Iubirea e o minciună, ea te face trist. Iubirea rănește”

Tr:


Nazareth - Love Hurts (1974)




Do you really want to hurt me?

De:

Es:

Fr:

Gr: "Θέλεις αλήθεια να με πληγώσεις;"

It: Vuoi davvero ferirmi?

Pt:

Ro:

Tr:


Culture Club - Do You Really Want to Hurt Me (1982)




Everybody cries, everybody hurts sometimes

De:

Es:

Fr:

Gr: "Ο καθένας κλαίει, ο καθένας πληγώνεται μερικές φορές"

It: Vuoi davvero ferirmi?

Pt:

Ro:

Tr:


R.E.M. - Everybody Hurts (1993)