Difference between revisions of "Revolution"

From MusicLexis
Jump to: navigation, search
 
(16 intermediate revisions by 4 users not shown)
Line 1: Line 1:
 +
<span style="color:White; background:Red"> '''B2''' </span>
  
[http://www.youtube.com/watch?v=0hKhkI49Z5s&t=0m08s ''You say you want a revolution, well we all want to change the world'']
 
  
 +
De:
  
{{#ev:youtube|0hKhkI49Z5s}}
+
Es:  
  
The Beatles - Revolution (1968)
+
Fr:
  
 +
Gr: επανάσταση
  
 +
It: Rivoluzione
  
 +
Pt:
 +
 +
Ro: revoluție
 +
 +
Tr:devrim,ihtilal
 +
 +
Pl; rewolucja
 +
 +
 +
== [http://www.youtube.com/watch?v=FNSxk0wPDXc&t=0m42s ''They're talking about a revolution ... Poor people are gonna rise up.''] ==
  
DEFINITION
 
  
 
De:  
 
De:  
Line 18: Line 30:
 
Fr:  
 
Fr:  
  
Gr: επανάσταση
+
Gr:   "Μιλάνε για επανάσταση ... Οι φτωχοί άνθρωποι θα ξεσηκωθούν"
  
It:  
+
It: Stanno parlando di una rivoluzione 
  
 
Pt:
 
Pt:
  
 +
Ro: ”Ei vorbesc despre o revoluție ... săracii se vor ridica.”
  
 +
Tr:
  
 +
Pl:"Oni mówią o rewolucji...Biedni ludzie będę się wzbogacać"
 +
{{#ev:youtube|FNSxk0wPDXc}}
 +
Tracy Chapman - Talkin' 'bout a Revolution (1988)
 +
 +
 +
 +
 +
 +
 +
 +
== [http://www.youtube.com/watch?v=3FwIlfE7Euw&t=0m40s ''There are voices in the street...and they whisper the word revolution''] ==
 +
 +
 +
De:
 +
 +
Es:
 +
 +
Fr:
 +
 +
Gr:  "Είναι φωνές στο δρόμο...και ψιθυρίζουν τη λέξη επανάσταση"
 +
 +
It:  Stanno parlando di una rivoluzione
 +
 +
Pt:
 +
 +
Ro:
 +
 +
Tr:
 +
 +
 +
{{#ev:youtube|3FwIlfE7Euw}}
 +
Chris De Burgh - Revolution (1982)
 +
 +
 +
 +
 +
 +
 +
 +
 +
== [http://www.youtube.com/watch?v=BGLGzRXY5Bw&t=0m08s ''You say you want a revolution, well we all want to change the world''] ==
  
TRANSLATION
 
  
 
De:  
 
De:  
Line 37: Line 91:
 
Gr:  "Λες ότι θέλεις μια επανάσταση, λοιπόν όλοι θέλουμε να αλλάξουμε τον κόσμο"
 
Gr:  "Λες ότι θέλεις μια επανάσταση, λοιπόν όλοι θέλουμε να αλλάξουμε τον κόσμο"
  
It:  
+
It: Stanno parlando di una rivoluzione
  
 
Pt:
 
Pt:
 +
 +
Ro:
 +
 +
Tr:
 +
 +
 +
{{#ev:youtube|BGLGzRXY5Bw}}
 +
The Beatles - Revolution (1968)
 +
 +
 +
 +
  
  
Line 45: Line 111:
 
[[Category:R]]
 
[[Category:R]]
 
[[Category:List of words]]
 
[[Category:List of words]]
 +
[[Category:Level B1-B2]]
 
[[Category:1960s]]
 
[[Category:1960s]]
 +
[[Category:1980s]]

Latest revision as of 14:39, 31 May 2017

B2


De:

Es:

Fr:

Gr: επανάσταση

It: Rivoluzione

Pt:

Ro: revoluție

Tr:devrim,ihtilal

Pl; rewolucja


They're talking about a revolution ... Poor people are gonna rise up.

De:

Es:

Fr:

Gr: "Μιλάνε για επανάσταση ... Οι φτωχοί άνθρωποι θα ξεσηκωθούν"

It: Stanno parlando di una rivoluzione

Pt:

Ro: ”Ei vorbesc despre o revoluție ... săracii se vor ridica.”

Tr:

Pl:"Oni mówią o rewolucji...Biedni ludzie będę się wzbogacać"

Tracy Chapman - Talkin' 'bout a Revolution (1988)




There are voices in the street...and they whisper the word revolution

De:

Es:

Fr:

Gr: "Είναι φωνές στο δρόμο...και ψιθυρίζουν τη λέξη επανάσταση"

It: Stanno parlando di una rivoluzione

Pt:

Ro:

Tr:


Chris De Burgh - Revolution (1982)





You say you want a revolution, well we all want to change the world

De:

Es:

Fr:

Gr: "Λες ότι θέλεις μια επανάσταση, λοιπόν όλοι θέλουμε να αλλάξουμε τον κόσμο"

It: Stanno parlando di una rivoluzione

Pt:

Ro:

Tr:


The Beatles - Revolution (1968)