Difference between revisions of "Consolation"
From MusicLexis
Line 10: | Line 10: | ||
Gr: παρηγοριά | Gr: παρηγοριά | ||
− | It: | + | It: consolazione |
Pt: | Pt: | ||
Line 34: | Line 34: | ||
Gr: "Είσαι το όνειρο μου που πραγματοποιήθηκε, η παρηγοριά μου" | Gr: "Είσαι το όνειρο μου που πραγματοποιήθηκε, η παρηγοριά μου" | ||
− | It: | + | It: tu sei il mio sogno,vero, la mia consolazione |
Pt: | Pt: |
Revision as of 14:30, 31 May 2017
C2
De:
Es:
Fr:
Gr: παρηγοριά
It: consolazione
Pt:
Ro: consolare
Tr:Teselli,avuntu
Pl: Pocieszenie
You're my dream come true, my consolation
De:
Es:
Fr:
Gr: "Είσαι το όνειρο μου που πραγματοποιήθηκε, η παρηγοριά μου"
It: tu sei il mio sogno,vero, la mia consolazione
Pt:
Ro: ”Tu ești visul meu împlinit, consolarea mea.”
Tr:sen benim hayalini gerçekleştiren , benim tesellimsin
Pl: Jesteś moim spełnieniem marzeń, moim pocieszeniem.
Demis Roussos - Forever and Ever (1973)