Difference between revisions of "Mercy"
From MusicLexis
Line 32: | Line 32: | ||
Gr: "Με έχεις κάνει να σε παρακαλώ για έλεος" | Gr: "Με έχεις κάνει να σε παρακαλώ για έλεος" | ||
− | It: | + | It: mi hai domandato per misericordia |
Pt: | Pt: |
Revision as of 14:04, 31 May 2017
C2
De:
Es:
Fr:
Gr: έλεος, ευσπλαχνία
It: misericordia
Pt:
Ro: milă
Pl: litość
You got me begging you for mercy
De:
Es:
Fr:
Gr: "Με έχεις κάνει να σε παρακαλώ για έλεος"
It: mi hai domandato per misericordia
Pt:
Ro: ”Mă faci să implor milă.”
Pl: "Masz mnie błagać o litość."
Duffy - Mercy