Difference between revisions of "Entire"
From MusicLexis
(→A better place for you and for me and the entire human race) |
|||
(10 intermediate revisions by 9 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
− | + | <span style="color:White; background:Red"> '''B2''' </span> | |
Line 8: | Line 8: | ||
Fr: | Fr: | ||
− | Gr: ολόκληρος | + | Gr: ολόκληρος |
− | It: | + | It: intero |
Pt: | Pt: | ||
+ | Ro: întreg | ||
+ | |||
+ | Tr:bütün,tüm | ||
+ | Pl: cały | ||
− | == [http://www.youtube.com/watch?v=fzDft0DZRUw&t=1m47s '' | + | == [http://www.youtube.com/watch?v=fzDft0DZRUw&t=1m47s ''A better place for you and for me and the entire human race''] == |
De: | De: | ||
Line 26: | Line 30: | ||
Fr: | Fr: | ||
− | Gr: " | + | Gr: "Ένα καλύτερο μέρος για μένα και σένα και ολόκληρο το ανθρώπινο γένος" |
− | It: | + | It: un posto migliore per te e per me e per tutta la razza umana |
Pt: | Pt: | ||
+ | Ro: "Un loc mai bun pentru tine și pentru mine și întreaga rasă umană" | ||
+ | Tr:"Senin için ve benim ve tüm insan ırkı için daha iyi bir yer" | ||
+ | Pl: Lepsze miejsce dla ciebie i dla mnie i dla całej ludzkiej rasy. | ||
{{#ev:youtube|fzDft0DZRUw}} | {{#ev:youtube|fzDft0DZRUw}} | ||
− | Michael Jackson - Heal | + | Michael Jackson - Heal The World (1991) |
Line 53: | Line 60: | ||
[[Category:E]] | [[Category:E]] | ||
[[Category:List of words]] | [[Category:List of words]] | ||
+ | [[Category:Level B1-B2]] | ||
+ | [[Category:1990s]] |
Latest revision as of 13:45, 31 May 2017
B2
De:
Es:
Fr:
Gr: ολόκληρος
It: intero
Pt:
Ro: întreg
Tr:bütün,tüm
Pl: cały
A better place for you and for me and the entire human race
De:
Es:
Fr:
Gr: "Ένα καλύτερο μέρος για μένα και σένα και ολόκληρο το ανθρώπινο γένος"
It: un posto migliore per te e per me e per tutta la razza umana
Pt:
Ro: "Un loc mai bun pentru tine și pentru mine și întreaga rasă umană"
Tr:"Senin için ve benim ve tüm insan ırkı için daha iyi bir yer"
Pl: Lepsze miejsce dla ciebie i dla mnie i dla całej ludzkiej rasy.
Michael Jackson - Heal The World (1991)