Difference between revisions of "Deep"

From MusicLexis
Jump to: navigation, search
Line 67: Line 67:
 
Gr:  "Πόσο βαθιά είναι η αγάπη σου; Πραγματικά χρειάζομαι να μάθω"
 
Gr:  "Πόσο βαθιά είναι η αγάπη σου; Πραγματικά χρειάζομαι να μάθω"
  
It:   
+
It:  Ti seguo fino in fondo
  
 
Pl: "Jak głęboka jest twoja miłość? Muszę się nauczyć"  
 
Pl: "Jak głęboka jest twoja miłość? Muszę się nauczyć"  
Line 97: Line 97:
 
Gr:  "Πόσο βαθιά είναι η αγάπη σου; Είναι σαν τον ωκεανό;"
 
Gr:  "Πόσο βαθιά είναι η αγάπη σου; Είναι σαν τον ωκεανό;"
  
It:   
+
It:  Ti seguo fino in fondo
  
 
Pl: "Jak głęboka jest twoja miłość? Czy jest jak ocean?"
 
Pl: "Jak głęboka jest twoja miłość? Czy jest jak ocean?"

Revision as of 20:17, 30 May 2017

A2


De:

Es: Profundo

Fr:

Gr: βαθύς

It: Profonde

Pl: Głęboko

Pt:

Ro: Adânc

Tr:


I follow you deep sea baby

De:

Es:

Fr:

Gr: "Σε ακολουθώ στη βαθιά θάλασσα"

It: Ti seguo fino in fondo

Pl: "Podążę za tobą głęboką wodą kochanie."

Pt:

Ro: "Te urmez în oceanul adânc, dragă"

Tr:


Lykke Li - I Follow Rivers (2011)




B2

How deep is your love? I really need to learn

De:

Es:

Fr:

Gr: "Πόσο βαθιά είναι η αγάπη σου; Πραγματικά χρειάζομαι να μάθω"

It: Ti seguo fino in fondo

Pl: "Jak głęboka jest twoja miłość? Muszę się nauczyć"

Pt:

Ro: "Cât de adâncă este dragostea ta? Chiar trebuie să învăț"

Tr:


Bee Gees - How Deep Is Your Love (1977)



How deep is your love? Is it like the ocean?

De:

Es:

Fr:

Gr: "Πόσο βαθιά είναι η αγάπη σου; Είναι σαν τον ωκεανό;"

It: Ti seguo fino in fondo

Pl: "Jak głęboka jest twoja miłość? Czy jest jak ocean?"

Pt:

Ro: "Cât de adâncă este dragostea ta? Este ca oceanul?"

Tr:


Calvin Harris & Disciples - How Deep Is Your Love (2015)