Difference between revisions of "Why"
From MusicLexis
(3 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 2: | Line 2: | ||
− | De: | + | De: warum |
Es: | Es: | ||
Line 10: | Line 10: | ||
Gr: γιατί; | Gr: γιατί; | ||
− | It: | + | It: perchè? |
Pl: dlaczego? | Pl: dlaczego? | ||
Line 23: | Line 23: | ||
− | == [http://www.youtube.com/watch?v= | + | == [http://www.youtube.com/watch?v=Cqnn3kd7hTw&t=1m27s ''You never said goodbye. Why, lover, why? Why do flowers die?''] == |
De: | De: | ||
Line 33: | Line 33: | ||
Gr: "Δεν είπες ποτέ αντίο. Γιατί, εραστή, γιατί; Γιατί πεθαίνουν τα λουλούδια;" | Gr: "Δεν είπες ποτέ αντίο. Γιατί, εραστή, γιατί; Γιατί πεθαίνουν τα λουλούδια;" | ||
− | It: | + | It: non hai mai detto addio. perché, amante, perché? perché i fiori muoiono? |
Pl: "Nigdy się nie pożegnałeś. Dlaczego kochany dlaczego? Dlaczego kwiaty umierają? | Pl: "Nigdy się nie pożegnałeś. Dlaczego kochany dlaczego? Dlaczego kwiaty umierają? | ||
Line 45: | Line 45: | ||
− | {{#ev:youtube| | + | {{#ev:youtube|Cqnn3kd7hTw}} |
Century - Lover Why (1986) | Century - Lover Why (1986) | ||
Latest revision as of 12:30, 23 May 2017
A1
De: warum
Es:
Fr:
Gr: γιατί;
It: perchè?
Pl: dlaczego?
Pt:
Ro:
Tr:
You never said goodbye. Why, lover, why? Why do flowers die?
De:
Es:
Fr:
Gr: "Δεν είπες ποτέ αντίο. Γιατί, εραστή, γιατί; Γιατί πεθαίνουν τα λουλούδια;"
It: non hai mai detto addio. perché, amante, perché? perché i fiori muoiono?
Pl: "Nigdy się nie pożegnałeś. Dlaczego kochany dlaczego? Dlaczego kwiaty umierają?
Pt:
Ro:
Tr:
Century - Lover Why (1986)