Difference between revisions of "Beneath"

From MusicLexis
Jump to: navigation, search
(You are the wind beneath my wings)
 
Line 2: Line 2:
  
  
De:  
+
De: unter
  
 
Es:  
 
Es:  

Latest revision as of 12:26, 23 May 2017

B2


De: unter

Es:

Fr:

Gr: κάτωθεν, κάτω από

It: sotto

Pl:

Pt:

Ro: Sub

Tr: altında,aşağıda

Pl: pod, poniżej



You are the wind beneath my wings

De:

Es:

Fr:

Gr: "Είσαι ο άνεμος κάτω από τα φτερά μου"

It: sei il vento sotto le mie ali

Pl:

Pt:

Ro: "Ești vântul de sub aripile mele"

Tr: "Sen benim kanatları altında rüzgar vardır"

Pl: "Jesteś wiatrem pod moimi skrzydłami"


Bette Midler - Wind Beneath My Wings (1989)