Difference between revisions of "Accidentally"
From MusicLexis
Senhorinha1 (Talk | contribs) (→We're accidentally in love ... Accidentally I'm in love) |
|||
(2 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 2: | Line 2: | ||
− | De: | + | De: versehentlich |
Es: | Es: | ||
Line 10: | Line 10: | ||
Gr: κατά λάθος, τυχαία | Gr: κατά λάθος, τυχαία | ||
− | It: | + | It: accidentalmente |
Pt: Acidentalmente | Pt: Acidentalmente | ||
− | Ro: | + | Ro: întâmplător, din întâmplare |
Tr: Kazara | Tr: Kazara | ||
Line 28: | Line 28: | ||
− | De: | + | De: Wir sind versehentlich verliebt ... Versehentlich bin ich verliebt. |
Es: | Es: | ||
Line 36: | Line 36: | ||
Gr: "Είμαστε συμπτωματικά ερωτευμένοι ... Κατά λάθος είμαι ερωτευμένος" | Gr: "Είμαστε συμπτωματικά ερωτευμένοι ... Κατά λάθος είμαι ερωτευμένος" | ||
− | It: | + | It: una cosa che accade per caso |
Pt: "Estamos acidentalmente apaixonados...Estou acidentalmente apaixonado" | Pt: "Estamos acidentalmente apaixonados...Estou acidentalmente apaixonado" |
Latest revision as of 12:06, 23 May 2017
B2
De: versehentlich
Es:
Fr:
Gr: κατά λάθος, τυχαία
It: accidentalmente
Pt: Acidentalmente
Ro: întâmplător, din întâmplare
Tr: Kazara
Pl: niechcący
We're accidentally in love ... Accidentally I'm in love
De: Wir sind versehentlich verliebt ... Versehentlich bin ich verliebt.
Es:
Fr:
Gr: "Είμαστε συμπτωματικά ερωτευμένοι ... Κατά λάθος είμαι ερωτευμένος"
It: una cosa che accade per caso
Pt: "Estamos acidentalmente apaixonados...Estou acidentalmente apaixonado"
Ro: "Îndrăgostiți din întâmplare”
Tr: Kazara aşık olduk, kazara aşık oldum.
pl: Jesteśmy niechcący zakochani... Ja jestem niechcąco zakochany
Counting Crows - Accidentally in Love (2004)