Difference between revisions of "Take it easy"
From MusicLexis
Rabiademir (Talk | contribs) |
|||
(2 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 10: | Line 10: | ||
Gr: ηρεμώ, παίρνω κάτι με το μαλακό | Gr: ηρεμώ, παίρνω κάτι με το μαλακό | ||
− | It: | + | It: calmati |
Pt: | Pt: | ||
− | + | Ro: ia-o ușor | |
+ | Tr:kolayına bak,kızma | ||
+ | Pl: uspokój się | ||
Line 30: | Line 32: | ||
Gr: "Χαλάρωσε, δες το χαλαρά, διότι δεν υπάρχει τίποτα που μπορούμε να κάνουμε" | Gr: "Χαλάρωσε, δες το χαλαρά, διότι δεν υπάρχει τίποτα που μπορούμε να κάνουμε" | ||
− | It: | + | It: rilassatevi, agevolati, perchè non c'è niente che possiamo |
Pt: | Pt: | ||
+ | Ro: Relaxează-te, ia-o ușor, noi nu mai putem face nimic” | ||
+ | Pl: Spokojnie, uspokój się , bo nie ma nic, co możemy zrobić, | ||
Latest revision as of 14:40, 17 May 2017
B1
De:
Es:
Fr:
Gr: ηρεμώ, παίρνω κάτι με το μαλακό
It: calmati
Pt:
Ro: ia-o ușor
Tr:kolayına bak,kızma
Pl: uspokój się
Relax, take it easy, for there is nothing that we can do
De:
Es:
Fr:
Gr: "Χαλάρωσε, δες το χαλαρά, διότι δεν υπάρχει τίποτα που μπορούμε να κάνουμε"
It: rilassatevi, agevolati, perchè non c'è niente che possiamo
Pt:
Ro: Relaxează-te, ia-o ușor, noi nu mai putem face nimic”
Pl: Spokojnie, uspokój się , bo nie ma nic, co możemy zrobić,
Mika - Relax, Take It Easy (2007)