Difference between revisions of "Warning"

From MusicLexis
Jump to: navigation, search
(This is a warning, said that I'm leaving on Monday morning)
Line 34: Line 34:
 
Gr:  "Αυτό είναι προειδοποίηση, είπα οτι φεύγω τη Δευτέρα το πρωί"
 
Gr:  "Αυτό είναι προειδοποίηση, είπα οτι φεύγω τη Δευτέρα το πρωί"
  
It:  
+
It: Questo è un avvertimento, ha detto che andrò lunedì mattina
  
 
Pt:
 
Pt:

Revision as of 16:19, 14 May 2017

B1


De:

Es:

Fr:

Gr: προειδοποίηση

It: avvertimento

Pt:

Ro: avertisment

Pl: ostrzeżenie



This is a warning, said that I'm leaving on Monday morning

De:

Es:

Fr:

Gr: "Αυτό είναι προειδοποίηση, είπα οτι φεύγω τη Δευτέρα το πρωί"

It: Questo è un avvertimento, ha detto che andrò lunedì mattina

Pt:

Ro: ”Acesta e un avertisment, am spus că plec luni dimineața.”

Pl: "To jest ostrzeżenie, powiedz że wyjeżdżam w poniedziałek rano"


Melanie Fiona - Monday Morning (2009)