Difference between revisions of "Burn"

From MusicLexis
Jump to: navigation, search
(I'm burning for you)
 
(8 intermediate revisions by 6 users not shown)
Line 10: Line 10:
 
Gr: καίω, καίγομαι
 
Gr: καίω, καίγομαι
  
It:  
+
It: bruciare
 +
 
 +
Pl: palić
  
 
Pt:
 
Pt:
  
Tr:yakmak,yanmak
+
Ro: A Arde
 +
 
 +
Tr: yakmak,yanmak
 +
 
  
  
Line 28: Line 33:
 
Fr:  
 
Fr:  
  
Gr:   "Καίγομαι για σένα"
+
Gr: "Καίγομαι για σένα"
  
It:  
+
It: sto bruciando per te
 +
 
 +
Pl: "Palę się dla ciebie"
  
 
Pt:
 
Pt:
 +
 +
Ro: "Ard pentru tine"
 +
 +
Tr: "Senin için yanıyorum"
  
  
Tr:it's a shame that concrete doesn't burn
 
  
 
{{#ev:youtube|pTvbXMRMnHo}}
 
{{#ev:youtube|pTvbXMRMnHo}}

Latest revision as of 20:23, 12 May 2017

B1


De:

Es:

Fr:

Gr: καίω, καίγομαι

It: bruciare

Pl: palić

Pt:

Ro: A Arde

Tr: yakmak,yanmak



I'm burning for you

De:

Es:

Fr:

Gr: "Καίγομαι για σένα"

It: sto bruciando per te

Pl: "Palę się dla ciebie"

Pt:

Ro: "Ard pentru tine"

Tr: "Senin için yanıyorum"


Blue Öyster Cult - Burnin' for You (1981)