Difference between revisions of "Deep"
Line 10: | Line 10: | ||
Gr: βαθύς | Gr: βαθύς | ||
− | It: | + | It: Profonde |
Pl: Głęboko | Pl: Głęboko | ||
Line 34: | Line 34: | ||
Gr: "Σε ακολουθώ στη βαθιά θάλασσα" | Gr: "Σε ακολουθώ στη βαθιά θάλασσα" | ||
− | It: | + | It: Ti seguo fino in fondo |
Pl: "Podążę za tobą głęboką wodą kochanie." | Pl: "Podążę za tobą głęboką wodą kochanie." |
Revision as of 15:03, 3 May 2017
A2
De:
Es: Profundo
Fr:
Gr: βαθύς
It: Profonde
Pl: Głęboko
Pt:
Ro: Adânc
Tr:
I follow you deep sea baby
De:
Es:
Fr:
Gr: "Σε ακολουθώ στη βαθιά θάλασσα"
It: Ti seguo fino in fondo
Pl: "Podążę za tobą głęboką wodą kochanie."
Pt:
Ro: "Te urmez în oceanul adânc, dragă"
Tr:
Lykke Li - I Follow Rivers (2011)
B2
How deep is your love? I really need to learn
De:
Es:
Fr:
Gr: "Πόσο βαθιά είναι η αγάπη σου; Πραγματικά χρειάζομαι να μάθω"
It:
Pl: "Jak głęboka jest twoja miłość? Muszę się nauczyć"
Pt:
Ro: "Cât de adâncă este dragostea ta? Chiar trebuie să învăț"
Tr:
Bee Gees - How Deep Is Your Love (1977)
How deep is your love? Is it like the ocean?
De:
Es:
Fr:
Gr: "Πόσο βαθιά είναι η αγάπη σου; Είναι σαν τον ωκεανό;"
It:
Pl: "Jak głęboka jest twoja miłość? Czy jest jak ocean?"
Pt:
Ro: "Cât de adâncă este dragostea ta? Este ca oceanul?"
Tr:
Calvin Harris & Disciples - How Deep Is Your Love (2015)