Difference between revisions of "Conversation"
From MusicLexis
Senhorinha1 (Talk | contribs) |
|||
Line 6: | Line 6: | ||
Es: | Es: | ||
− | Fr: | + | Fr:Conversation |
Gr: συνομιλία, συζήτηση | Gr: συνομιλία, συζήτηση | ||
Line 12: | Line 12: | ||
It: | It: | ||
− | Pt: | + | Pt:Conversa |
Ro: Conversaţie | Ro: Conversaţie |
Revision as of 17:26, 24 April 2017
A1
De:
Es:
Fr:Conversation
Gr: συνομιλία, συζήτηση
It:
Pt:Conversa
Ro: Conversaţie
Tr:
Pl: Rozmowa
You've always been afraid of love. Ιt's time to have a conversation
De:
Es:
Fr:
Gr: "Πάντα φοβόσουν την αγάπη. Είναι ώρα να κάνουμε μια συζήτηση"
It:
Pt:
Ro: " Întotdeauna ţi-a fost frică de iubire. E timpul pentru o nouă conversaţie."
Tr:
Pl: Zawsze bałeś się miłości. To czas na przeprowadzenie rozmowy.
Texas - The Conversation (2013)