Difference between revisions of "Destination"
From MusicLexis
Line 4: | Line 4: | ||
De: | De: | ||
− | Es: | + | Es: Destino |
Fr: | Fr: |
Revision as of 17:01, 27 February 2017
B1
De:
Es: Destino
Fr:
Gr: προορισμός
It:
Pl: przeznaczenie
Pt:
Ro: destinație
Tr: gidilecek yer
We can go to a paradise of love and joy, a destination unknown
De:
Es:
Fr:
Gr: "Μπορούμε να πάμε σε έναν παράδεισο αγάπης και χαράς, σε έναν προορισμό άγνωστο"
It:
Pl: "Możemy iść do raju miłości i zabawy, przeznaczenie nieznane."
Pt:
Ro: "Putem merge într-un paradis al dragostei și bucuriei, o destinație necunoscută"
Tr: "Biz sevgi ve sevinç bir cennet,bir hedef bilinmeyen gidebilirsiniz"
Alex Gaudino feat. Crystal Waters - Destination Calabria (2007)