Difference between revisions of "Angel"
From MusicLexis
Roseteacher1 (Talk | contribs) |
Roseteacher1 (Talk | contribs) |
||
Line 41: | Line 41: | ||
Ro: "Ești îngerul meu, vino și salvează-mă la noapte" | Ro: "Ești îngerul meu, vino și salvează-mă la noapte" | ||
− | Tr:sen benim meleğimsin,gel ve beni bu gece kurtar | + | Tr: sen benim meleğimsin,gel ve beni bu gece kurtar |
Pl:Jesteś moim aniołem, przyjdź i ocal mnie tej nocy. | Pl:Jesteś moim aniołem, przyjdź i ocal mnie tej nocy. |
Revision as of 15:31, 7 January 2017
B1
De:
Es:
Fr:
Gr: άγγελος
It: angelo
Pt:
Ro: Înger
Tr: melek
Pl: Anioł
You're my angel, come and save me tonight
De:
Es:
Fr:
Gr: "Είσαι ο άγγελός μου, έλα και σώσε με απόψε"
It:
Pt:
Ro: "Ești îngerul meu, vino și salvează-mă la noapte"
Tr: sen benim meleğimsin,gel ve beni bu gece kurtar
Pl:Jesteś moim aniołem, przyjdź i ocal mnie tej nocy.
Aerosmith - Angel (1987)
Send me an angel
De:
Es:
Fr:
Gr: "Μου στέλνεις έναν άγγελο"
It: "Mandami un angelo"
Pt:
Ro: "Trimite-mi un înger"
Pl: Wyślij mi anioła
Scorpions - Send me an angel (1991)