Difference between revisions of "Keep on"

From MusicLexis
Jump to: navigation, search
Line 1: Line 1:
 
+
<span style="color:White; background:Blue"> '''B1''' </span>
  
  
Line 11: Line 11:
  
 
It:  
 
It:  
 +
 +
Pl: Kontynuuj
  
 
Pt:
 
Pt:
  
 
Ro: a continua
 
Ro: a continua
 
Pl: Kontynuuj
 
 
  
  
Line 32: Line 31:
 
Gr:  "Θα συνεχίσω να σε αγαπώ, γιατί είναι το μόνο πράγμα που θέλω να κάνω"
 
Gr:  "Θα συνεχίσω να σε αγαπώ, γιατί είναι το μόνο πράγμα που θέλω να κάνω"
  
It:  
+
It:
 +
 
 +
Pl: "Chcę cię dalej kochać, bo jest to jedyna rzecz jaką chcę robić"
  
 
Pt:
 
Pt:
  
 
Ro: ”Voi continua să te iubesc, pentru că doar asta vreau să fac”.
 
Ro: ”Voi continua să te iubesc, pentru că doar asta vreau să fac”.
 
Pl: "Chcę cię dalej kochać, bo jest to jedyna rzecz jaką chcę robić"
 
  
  
  
 
{{#ev:youtube|FAGCoEt2fFM}}
 
{{#ev:youtube|FAGCoEt2fFM}}
REO Speedwagon - Keep On Loving You  
+
REO Speedwagon - Keep On Loving You (1980)
  
  
Line 61: Line 60:
 
[[Category:K]]
 
[[Category:K]]
 
[[Category:List of words]]
 
[[Category:List of words]]
 +
[[Category:Level B1-B2]]
 +
[[Category:1980s]]
 
[[Category:Phrasal verbs]]
 
[[Category:Phrasal verbs]]

Revision as of 20:14, 9 November 2016

B1


De:

Es:

Fr:

Gr: συνεχίζω, εξακολουθώ

It:

Pl: Kontynuuj

Pt:

Ro: a continua



I'm gonna keep on loving you, 'cause it's the only thing I wanna do

De:

Es:

Fr:

Gr: "Θα συνεχίσω να σε αγαπώ, γιατί είναι το μόνο πράγμα που θέλω να κάνω"

It:

Pl: "Chcę cię dalej kochać, bo jest to jedyna rzecz jaką chcę robić"

Pt:

Ro: ”Voi continua să te iubesc, pentru că doar asta vreau să fac”.


REO Speedwagon - Keep On Loving You (1980)