Difference between revisions of "Stand up for"
From MusicLexis
Juliachmiel (Talk | contribs) |
|||
Line 14: | Line 14: | ||
Pt: | Pt: | ||
− | Ro: | + | Ro: a duce o luptă |
Tr:desteklemek,kayırmak | Tr:desteklemek,kayırmak | ||
Line 39: | Line 39: | ||
Pt: | Pt: | ||
− | Ro: | + | Ro: ”Ridică-te, stai în picioare și luptă pentru dreptul tău. Nu renunța la luptă” |
Tr: | Tr: |
Revision as of 22:28, 28 August 2016
B2
De:
Es:
Fr:
Gr: υπερασπίζομαι, υποστηρίζω
It:
Pt:
Ro: a duce o luptă
Tr:desteklemek,kayırmak
Pl: Wstań dla
Get up, stand up, stand up for your right. Don't give up the fight
De:
Es:
Fr:
Gr: "Ξύπνα, σήκω, υπερασπίσου το δικαίωμά σου. Μην παρατάς τον αγώνα"
It:
Pt:
Ro: ”Ridică-te, stai în picioare și luptă pentru dreptul tău. Nu renunța la luptă”
Tr:
Pl: Wstań, wstań, wstań dla twojej prawdy. Nie podnoś walki.
Bob Marley and the Wailers - Get Up, Stand Up (1973)