Difference between revisions of "Alien"

From MusicLexis
Jump to: navigation, search
Line 6: Line 6:
 
Es:  
 
Es:  
  
Fr:étranger
+
Fr: étranger
  
Gr: εξωγήινος / αλλοδαπός, ξένοςhttp://en.musiclexis.com/index.php?title=Alien&action=edit
+
Gr: εξωγήινος / αλλοδαπός, ξένος
  
 
It:  
 
It:  
Line 14: Line 14:
 
Pt:
 
Pt:
  
Tr:farkli yabanci
+
Tr: farkli yabanci
  
 
Pl: obcy
 
Pl: obcy
Line 27: Line 27:
 
De:  
 
De:  
  
En: Je suis un étranger, un étranger en situation régulière, je suis un anglais à New York
+
Fr: "Je suis un étranger, un étranger en situation régulière, je suis un anglais à New York"
  
 
Es:  
 
Es:  
Line 37: Line 37:
 
Pt:
 
Pt:
  
Tr:Ben,ben New York'ta bir ingiliz değilim,yasal bir uzaylı bir yabancı dilerim
+
Tr: "Ben,ben New York'ta bir ingiliz değilim,yasal bir uzaylı bir yabancı dilerim"
  
Pl:Jestem obcym, jestem legalnym obcym
+
Pl: "Jestem obcym, jestem legalnym obcym Jestem Anglikiem w Nowym Jorku"
Jestem Anglikiem w Nowym Jorku
+
  
  

Revision as of 18:01, 28 April 2016

B2


De: auberirdische

Es:

Fr: étranger

Gr: εξωγήινος / αλλοδαπός, ξένος

It:

Pt:

Tr: farkli yabanci

Pl: obcy



I'm an alien, I'm a legal alien, I'm an Englishman in New York

De:

Fr: "Je suis un étranger, un étranger en situation régulière, je suis un anglais à New York"

Es:

Gr: "Είμαι ένας ξένος, είμαι ένας νόμιμος αλλοδαπός, είμαι ένας Άγγλος στη Νέα Υόρκη"

It:

Pt:

Tr: "Ben,ben New York'ta bir ingiliz değilim,yasal bir uzaylı bir yabancı dilerim"

Pl: "Jestem obcym, jestem legalnym obcym Jestem Anglikiem w Nowym Jorku"


Sting - Englishman in New York (1988)