Difference between revisions of "Breathless"

From MusicLexis
Jump to: navigation, search
Line 18: Line 18:
 
Fr: haletant
 
Fr: haletant
  
Gr: χωρίς πνοή, με κομμένη την ανάσα
+
Gr: χωρίς πνοή
  
 
It: senza fiato
 
It: senza fiato

Revision as of 19:23, 20 April 2015

When you go you leave me breathless


Dan Wilson - Breathless


DEFINITION

De: atemlos

En: breathless

Es: jadeante

Fr: haletant

Gr: χωρίς πνοή

It: senza fiato

Pt: sem fôlego


TRANSLATION

De: Wenn Sie gehen Sie mir den Atem rauben

En: When you go you leave me breathless

Es: Cuando vas me dejas sin aliento

Gr: Όταν φεύγεις με αφήνεις χωρίς πνοή

It: Quando si va mi lasci senza fiato

Pt: Quando você vai me deixar sem fôlego