Difference between revisions of "Fall in love"
From MusicLexis
Rabiademir (Talk | contribs) |
|||
Line 18: | Line 18: | ||
Tr: aşık olmak,sevmek | Tr: aşık olmak,sevmek | ||
− | + | Pl: zakochać się | |
Line 41: | Line 41: | ||
Tr: Sana aşık olmaktan kendimi alamıyorum. | Tr: Sana aşık olmaktan kendimi alamıyorum. | ||
− | + | Pl: Nic nie mogę poradzić,że się w tobie zakochuję. | |
{{#ev:youtube|KnhamPnvXuQ}} | {{#ev:youtube|KnhamPnvXuQ}} | ||
Elvis Presley - Can't Help Falling In Love (1961) | Elvis Presley - Can't Help Falling In Love (1961) | ||
Line 70: | Line 70: | ||
Tr: | Tr: | ||
− | + | Pl: Kiedy następnym razem się zakocham to w tobie. | |
{{#ev:youtube|c9QOuPH0iiE}} | {{#ev:youtube|c9QOuPH0iiE}} | ||
Peter Cetera & Amy Grant - The Next Time I Fall (1986) | Peter Cetera & Amy Grant - The Next Time I Fall (1986) | ||
Line 100: | Line 100: | ||
Tr: | Tr: | ||
− | + | Pl: Nie,nie chcę się w tobie zakochać. | |
{{#ev:youtube|etxHaOghrIM}} | {{#ev:youtube|etxHaOghrIM}} |
Revision as of 13:05, 28 April 2016
B1
De:
Es:
Fr:
Gr: ερωτεύομαι
It:
Pt:
Ro:
Tr: aşık olmak,sevmek
Pl: zakochać się
I can't help falling in love with you
De:
Es:
Fr:
Gr: "Δε μπορώ να σταματήσω να σε ερωτεύομαι"
It:
Pt:
Ro:
Tr: Sana aşık olmaktan kendimi alamıyorum.
Pl: Nic nie mogę poradzić,że się w tobie zakochuję.
Elvis Presley - Can't Help Falling In Love (1961)
The next time I fall in love, it will be with you
De:
Es:
Fr:
Gr: "Την επόμενη φορά που θα ερωτευτώ, θα είναι μαζί σου"
It:
Pt:
Ro:
Tr:
Pl: Kiedy następnym razem się zakocham to w tobie.
Peter Cetera & Amy Grant - The Next Time I Fall (1986)
No, I don't want to fall in love with you
De:
Es:
Fr:
Gr: "Όχι, δε θέλω να σε ερωτευτώ"
It:
Pt:
Ro:
Tr:
Pl: Nie,nie chcę się w tobie zakochać.
Chris Isaak - Wicked Game (1990)