Difference between revisions of "Boot"
From MusicLexis
Line 31: | Line 31: | ||
Gr: "Αυτές οι μπότες είναι φτιαγμένες για περπάτημα" | Gr: "Αυτές οι μπότες είναι φτιαγμένες για περπάτημα" | ||
+ | |||
+ | It: | ||
+ | |||
+ | Pt: | ||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | == [http://www.youtube.com/watch?v=F2hR-rOukbU&t=0m39s ''One of these days these boots are gonna walk all over you''] == | ||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | De: | ||
+ | |||
+ | Es: | ||
+ | |||
+ | Fr: | ||
+ | |||
+ | Gr: "Μια από αυτές τις μέρες αυτές οι μπότες θα σε ποδοπατήσουν" | ||
It: | It: |
Revision as of 22:34, 27 February 2016
A2
De:
Es:
Fr:
Gr: μπότα
It:
Pt:
These boots are made for walking
De:
Es:
Fr:
Gr: "Αυτές οι μπότες είναι φτιαγμένες για περπάτημα"
It:
Pt:
One of these days these boots are gonna walk all over you
De:
Es:
Fr:
Gr: "Μια από αυτές τις μέρες αυτές οι μπότες θα σε ποδοπατήσουν"
It:
Pt:
Nancy Sinatra - These Boots Are Made for Walkin' (1966)