Difference between revisions of "Breathless"

From MusicLexis
Jump to: navigation, search
Line 1: Line 1:
  
[http://www.youtube.com/watch?v=Aq33Zf39fZ4&t=0m49s ''When you go you leave me breathless'']
 
  
 
{{#ev:youtube|Aq33Zf39fZ4}}
 
 
Dan Wilson - Breathless
 
 
 
 
DEFINITION
 
  
 
De: atemlos
 
De: atemlos
 
En: breathless
 
  
 
Es: jadeante
 
Es: jadeante
Line 27: Line 16:
  
  
TRANSLATION
 
  
De: Wenn Sie gehen Sie mir den Atem rauben
 
  
En: When you go you leave me breathless
+
== [http://www.youtube.com/watch?v=Aq33Zf39fZ4&t=0m49s ''When you go you leave me breathless''] ==
 +
 
 +
 
 +
 
 +
De: Wenn Sie gehen Sie mir den Atem rauben
  
 
Es: Cuando vas me dejas sin aliento  
 
Es: Cuando vas me dejas sin aliento  
 +
 +
Fr:
  
 
Gr: Όταν φεύγεις με αφήνεις χωρίς πνοή
 
Gr: Όταν φεύγεις με αφήνεις χωρίς πνοή
Line 40: Line 33:
  
 
Pt: Quando você vai me deixar sem fôlego
 
Pt: Quando você vai me deixar sem fôlego
 +
 +
 +
 +
 +
{{#ev:youtube|Aq33Zf39fZ4}}
 +
 +
Dan Wilson - Breathless
 +
 +
 +
 +
 +
 +
 +
 +
 +
 +
 +
  
  

Revision as of 23:22, 19 November 2015


De: atemlos

Es: jadeante

Fr: haletant

Gr: χωρίς πνοή

It: senza fiato

Pt: sem fôlego



When you go you leave me breathless

De: Wenn Sie gehen Sie mir den Atem rauben

Es: Cuando vas me dejas sin aliento

Fr:

Gr: Όταν φεύγεις με αφήνεις χωρίς πνοή

It: Quando si va mi lasci senza fiato

Pt: Quando você vai me deixar sem fôlego



Dan Wilson - Breathless